Je préfère le dissensus dur au caramel mou

Je préfère le dissensus dur au caramel mou
Medusa – Il Caravaggio

Parfois on aimerait, face à la violence du monde, qu’un garçon vous prenne dans ses bras et murmure : « Ça ira, je suis là, on connaîtra des jours meilleurs… »

mardi 3 février 2015

Αχ Ελλάδα σ'αγαπώ/Ah, Grèce, je t'aime !

     Ce chant d'amour pour la Grèce n'est pas à prendre comme un chant patriotique qui serait déplacé ici dans ce blog. Le texte est de Manólis Rassoúlis/Μανώλης Ρασούλης. Il est, au contraire, un hymne à la liberté, à la nostalgie de l'exil intérieur, quête toujours insatisfaite du pays rêvé avec lequel le poète entretient une relation d'amour et de regret permanent.
La chanson est interprétée par Níkos Papázoglou/Νίκος  Παπάζογλου. Les deux amis sont décédés à quelques semaines d'intervalle, à Thessalonique au printemps 2011. La musique est de Vaso Alayanni/Βάσω Αλαγιάννη.


Heureux le Grec qui rejette la Grèce
Et vit à Chicago en liberté !
Celui-là, qui ne connaît pas
Et n’aime pas
– Comme si tu étais fautive, malheureuse Grèce –  
Et à Athènes même
Vit en terre étrangère

Ah, Grèce, je t’aime
Et je te remercie du fond du cœur
Parce que tu m’as appris ce que je sais :
Respirer où que je sois
Mourir où que je marche
Et ne pas souffrir par toi

Ah, Grèce, je te dirai ceci :
Avant que le coq ne chante
Treize fois tu me renieras
Tu me menaces, tu te colles à moi
Comme un bâtard tu me rejettes
Et cependant tu te raccroches encore à moi

Le plus doux des pays est celui du cœur
–  Odyssée, reviens près de moi –
Où se trouvent les saintes terres
De la peine et de la joie
Chacun reste le seul
A souffrir pour chacun
Et moi suis celui qui n’est personne
A t’inviter à cette promenade.

Χαρά στον Έλληνα που ελληνοξεχνά
Και στο Σικάγο μέσα ζει στη λευτεριά
Εκείνος που δεν ξέρει
και δεν αγαπά
— σάμπως φταις και συ καημένη —
και στην Αθήνα μέσα
ζει στη ξενιτιά

Αχ Ελλάδα σ' αγαπώ
και βαθιά σ' ευχαριστώ
γιατί μ' έμαθες και ξέρω
Ν' ανασαίνω όπου βρεθώ
να πεθαίνω όπου πατώ
και να μη σε υποφέρω

Αχ Ελλάδα θα στο πω
πριν λαλήσεις πετεινό
δεκατρείς φορές μ' αρνιέσαι .
Μ' εκβιάζεις μου κολλάς
σαν το νόθο με πετάς
μα κι απάνω μου κρεμιέσαι

Η πιο γλυκιά πατρίδα είναι η καρδιά
— Οδυσσέα γύρνα κοντά μου -
που τ' άγια χώματά της
πόνος και χαρά
καθένας είναι ένας
που σύνολο πονά
και εγώ είμαι ένας κανένας
που σας σεργιανά
 


Aucun commentaire: