Je préfère le dissensus dur au caramel mou

Je préfère le dissensus dur au caramel mou
Medusa – Il Caravaggio

Parfois on aimerait, face à la violence du monde, qu’un garçon vous prenne dans ses bras et murmure : « Ça ira, je suis là, on connaîtra des jours meilleurs… »

dimanche 17 juillet 2016

Πο πο πο ! - Ouh, là là !

Mais on peut utiliser d'autres langues que le grec ou le français : par exemple en silvanien, on dit "Fouloulou !"

Travis Canata, par Mariano Vivanco (j'ai une mine !)

7 commentaires:

Silvano a dit…

Vivanco est, en effet, un foulouleur de grand talent.

joseph a dit…

Amon nos ôtes , oufti ké bè valè , nom di djab !

Celeos a dit…

Là je n'ai pas la traduction, Joseph.

joseph a dit…

Chez nous, ça alors, quel bel homme ,nom du diable!

Celeos a dit…

Merci Joseph, je me sens un peu moins bête !

joseph a dit…

Oh le wallon serait tant méconnu , ou bien l'ai je trop "k'pité " qu'aucun site ne puisse le traduire ?

Celeos a dit…

Vous l'avez effectivement un peu k'pité! Sinon à l'oreille, on s'y retrouve un peu !